How to take care of my works

How to take care of my works

Tutti i prodotti sono realizzati con materiali foodsafe.
Siete incoraggiati ad usarli durante colazioni, pranzi e cene!
La lavastoviglie non è sconsigliata, ma si consiglia di prestare agli oggetti la stessa cura con cui sono stati originariamente realizzati attraverso un lavaggio a mano.
Nella maggior parte dei casi la natura sottilissima delle ceramiche non si accorda con l’elevate temperature del forno. Capriccio vuole che i comuni forni a microonde siano meglio tollerati.
Gli smalti matt e satinati sono permalosi.
Tendono a macchiarsi leggermente se maltrattati.
Si può rimediare con un pronto lavaggio subito dopo il loro utilizzo.
Come la doccia in estate, una strofinata di spugna intrisa di acqua e bicarbonato riporterà a nuova vita le parti nude e non smaltate. 

All products are made with food-safe materials.
You are encouraged to use them during breakfasts, lunches and dinners!
The dishwasher is not advisable, but it is advisable to give the objects the same care as they were originally made through a hand-held handicraft.
In most cases the very fragile and slim nature of the ceramics doesn’t agree with the high temperatures of the oven.
Their temperament better tolerates microwaves.
Matte and satin enamels are slightly touchy.
They tend to stain when mistreated. This can be fixed with a prompt (and caring!) wash.
As a shower in the summer, a sponge rubbed with water and baking soda will bring new life to the naked and unglazed parts.

Via Rocciamelone, 16/a, 10143 Torino
tel. 380 476 2034
info@studiodeltapottery.com

Privacy Policy – Cookie Policy